漂亮得如同一篇戏剧里面最绝妙的修辞,或者说是十四行诗里花藤一样的注脚。
“我很多时候都感觉他在装傻……他什么都知道,但不愿意说出来。”
莎士比亚抱怨似的说了一句,垂下眼眸继续看着狄更斯翻出来的资料。
他不认为这些东西有什么用。
北原和枫这种聪明过头的猫,就算是有一天掉到了什么陷阱里,估计也是自愿的。说不定他就是想和陷阱下面的捉猫人玩,想拿自己温热柔软的皮毛去贴着对方的脸颊。
“哇哦,这么敏锐的吗?”
柯南·道尔瞬间就提起了兴趣,整个人都从带薪摸鱼的状态支棱了起来,目不转睛地看着已经填完表格,打算走人的莎士比亚:“能介绍一下吗?我对这种人还是挺感兴趣的。”
莎士比亚从座位上站起来,居高临下地打量了一眼满脸好奇的柯南·道尔,最后从喉咙里发出了一个不屑的音节,以表达对这群不要脸晚辈的鄙视:
“这是我家的,懂?”
“流浪猫可不是谁家的。”
柯南·道尔严肃地指正了对方话语里的错误概念:“你不能因为他借了你家的暖气就把他视为你的私有物品。你留不住人家。”
内容未完,下一页继续阅读