小动物在兴奋地适应了一下新位置后,也很高兴地贴着北原和枫,直到旅行家把它们全部都放下来为止。
然后北原和枫就把放在躺椅边上的一把吉他拿起来抱在了怀里,看着似乎跃跃欲试地碰一下吉他的动物们,也不恼,而是换了个姿势,左腿的小腿搭在另一只腿的膝盖上。
他低下头,用带着笑意的眼神看着这些小家伙,问道:“想听什么歌?”
里面有浣熊眨巴眨巴眼睛,一翻身露出了肚皮,吱吱叫唤了起来。
不要听歌,要摸毛毛!
北原和枫对此笑了笑,没有多说什么,而是想了想,试探着弹拨起了吉他弦,很快,稍微有点犹豫的声音变得流畅了起来,在短暂的试音完成后,旅行家靠在椅背上,悠闲地闭上了眼睛。
在日光下,属于吉他的声音有一搭没一搭地响起,带着一种天然的懒散腔调,应和着北原和枫故意放缓和压低的柔和法语歌声,就像是漫长到足够淹没人一生的时光。
“jesuistenaire
maisjesuise
pourl''''amouryapasd''''age
内容未完,下一页继续阅读